<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>DALLASCAO.COM &#187; translation mistakes</title>
	<atom:link href="http://dallascao.com/en/tag/translation-mistakes/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dallascao.com/en</link>
	<description>Site of Dallas Cao, English to Chinese translator</description>
	<lastBuildDate>Tue, 06 Jul 2010 18:08:38 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>translation mistakes in cpanel</title>
		<link>http://dallascao.com/en/two-translation-mistakes-in-cpanel/</link>
		<comments>http://dallascao.com/en/two-translation-mistakes-in-cpanel/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Dec 2009 17:32:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dallas</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translations]]></category>
		<category><![CDATA[cpanel]]></category>
		<category><![CDATA[translation mistakes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dallascao.com/en/?p=584</guid>
		<description><![CDATA[In the Chinese version of cpanel, I found two obvious mistakes:
In the first picture, &#8220;parked domain&#8221; (which means adding a domain that is equal in effect to another domain) is translated as &#8220;暂停域&#8221; ( &#8220;paused domain&#8221;).
In the second picture, &#8220;collapse all&#8221; (which means to close all branches in the directory tree view) is translated as [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In the Chinese version of cpanel, I found two obvious mistakes:</p>
<p>In the first picture, &#8220;parked domain&#8221; (which means adding a domain that is equal in effect to another domain) is translated as &#8220;暂停域&#8221; ( &#8220;paused domain&#8221;).</p>
<p>In the second picture, &#8220;collapse all&#8221; (which means to close all branches in the directory tree view) is translated as &#8220;全部崩溃&#8221; (&#8220;all falling apart&#8221;).</p>
<p><img class="alignnone" title="translation mistakes in cpanel" src="/en/wp-content/uploads/2009/12/cpanel1.JPG" alt="" width="403" height="119" /></p>
<p><img class="alignnone" title="translation mistakes in cpanel" src="/en/wp-content/uploads/2009/12/cpanel2.JPG" alt="" width="203" height="329" /></p>
<p><a href="http://www.cpanel.net/" target="_blank">cpanel </a>is a very popular web hosting administration system.</p>
<div id="crp_related"><h3>Related Posts:</h3><ul><li><a href="http://dallascao.com/en/translation-errors-in-workrave/" rel="bookmark" class="crp_title">translation errors in workrave</a></li><li><a href="http://dallascao.com/en/surprise/" rel="bookmark" class="crp_title">Surprise!</a></li><li><a href="http://dallascao.com/en/homezz-com-celebrating-one-year-anniversary-of-service/" rel="bookmark" class="crp_title">Homezz.com: celebrating one-year anniversary of service</a></li><li><a href="http://dallascao.com/en/chinese-characters/" rel="bookmark" class="crp_title">Chinese characters as decorations</a></li><li><a href="http://dallascao.com/en/is-facebook-hacked-by-its-chinese-translator/" rel="bookmark" class="crp_title">Is facebook hacked by its Chinese translator?</a></li><li>Powered by <a href="http://ajaydsouza.com/wordpress/plugins/contextual-related-posts/">Contextual Related Posts</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dallascao.com/en/two-translation-mistakes-in-cpanel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A memorable translation mistake in Chinese  Windows 98</title>
		<link>http://dallascao.com/en/austrian-german-is-translated-as-australian-germa-in-windows-98/</link>
		<comments>http://dallascao.com/en/austrian-german-is-translated-as-australian-germa-in-windows-98/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Dec 2009 17:18:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dallas</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translations]]></category>
		<category><![CDATA[translation mistakes]]></category>
		<category><![CDATA[Windows 98]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dallascao.com/en/?p=579</guid>
		<description><![CDATA[Very few people still stick to windows 98 now, I suppose. I still remember a translation mistake in the Chinese version of Windows 98. In language or locale setting, &#8220;Austrian German&#8221; is mistakenly translated as &#8220;澳大利亚德语&#8221; or Australian German. I searched the internet and it seems that I am the only one who noticed this mistake. Unfortunately [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Very few people still stick to windows 98 now, I suppose. I still remember a translation mistake in the Chinese version of Windows 98. In language or locale setting, &#8220;Austrian German&#8221; is mistakenly translated as &#8220;澳大利亚德语&#8221; or Australian German. I searched the internet and it seems that I am the only one who noticed this mistake. Unfortunately I cannot get a snapshot to prove it.</p>
<div id="crp_related"><h3>Related Posts:</h3><ul><li><a href="http://dallascao.com/en/chinese-characters/" rel="bookmark" class="crp_title">Chinese characters as decorations</a></li><li><a href="http://dallascao.com/en/is-facebook-hacked-by-its-chinese-translator/" rel="bookmark" class="crp_title">Is facebook hacked by its Chinese translator?</a></li><li><a href="http://dallascao.com/en/how-to-start-a-public-wave/" rel="bookmark" class="crp_title">How to start a public wave</a></li><li><a href="http://dallascao.com/en/why-gt4t-is-useful-to-you/" rel="bookmark" class="crp_title">Why GT4T is useful to you?</a></li><li><a href="http://dallascao.com/en/use-cookies-to-remember/" rel="bookmark" class="crp_title">Use cookies to remember the language version users visited last time (php code)</a></li><li>Powered by <a href="http://ajaydsouza.com/wordpress/plugins/contextual-related-posts/">Contextual Related Posts</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dallascao.com/en/austrian-german-is-translated-as-australian-germa-in-windows-98/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>translation errors in workrave</title>
		<link>http://dallascao.com/en/translation-errors-in-workrave/</link>
		<comments>http://dallascao.com/en/translation-errors-in-workrave/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Dec 2009 16:59:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dallas</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translations]]></category>
		<category><![CDATA[translation mistakes]]></category>
		<category><![CDATA[workrave]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dallascao.com/en/?p=575</guid>
		<description><![CDATA[From today on I will try to collect all errors in translations I come across on my computer.

Workrave is a free anti-RSI (Repetitive Strain Injury) tool.
Related Posts:Suffer from RSI? Use more than one keyboard!translation mistakes in cpanelTradosRepairer: a program that repairs Trados Workbench errors in Microsoft WordAdvertising GT4T on proz.comIs facebook hacked by its Chinese [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>From today on I will try to collect all errors in translations I come across on my computer.</p>
<p><img class="alignnone" title="translation mistakes in workrave" src="/en/wp-content/uploads/2009/12/workrave.jpg" alt="" width="388" height="139" /></p>
<p><a href="http://www.workrave.org/welcome/">Workrave </a>is a free anti-RSI (Repetitive Strain Injury) tool.</p>
<div id="crp_related"><h3>Related Posts:</h3><ul><li><a href="http://dallascao.com/en/use-more-keyboards-to-relieve-rsi/" rel="bookmark" class="crp_title">Suffer from RSI? Use more than one keyboard!</a></li><li><a href="http://dallascao.com/en/two-translation-mistakes-in-cpanel/" rel="bookmark" class="crp_title">translation mistakes in cpanel</a></li><li><a href="http://dallascao.com/en/repairs-trados/" rel="bookmark" class="crp_title">TradosRepairer: a program that repairs Trados Workbench errors in Microsoft Word</a></li><li><a href="http://dallascao.com/en/advertising-gt4t-on-proz-com/" rel="bookmark" class="crp_title">Advertising GT4T on proz.com</a></li><li><a href="http://dallascao.com/en/is-facebook-hacked-by-its-chinese-translator/" rel="bookmark" class="crp_title">Is facebook hacked by its Chinese translator?</a></li><li>Powered by <a href="http://ajaydsouza.com/wordpress/plugins/contextual-related-posts/">Contextual Related Posts</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dallascao.com/en/translation-errors-in-workrave/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Is facebook hacked by its Chinese translator?</title>
		<link>http://dallascao.com/en/is-facebook-hacked-by-its-chinese-translator/</link>
		<comments>http://dallascao.com/en/is-facebook-hacked-by-its-chinese-translator/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Dec 2009 07:32:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dallas</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translations]]></category>
		<category><![CDATA[facebook]]></category>
		<category><![CDATA[translation mistakes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dallascao.com/en/?p=571</guid>
		<description><![CDATA[I am running my GT4T ad on facebook. As I was editing my ad. I accidentally noticed this. The title of the &#8220;Edit Add&#8221; page is changed to &#8220;我是笨蛋&#8221; (I am a stupid egg).


The English page is fine.

Related Posts:Business opportunities from China&#8217;s Great FirewallfriendfeedTranslate: script that translate all languages on a page into one languageA [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I am running my GT4T ad on facebook. As I was editing my ad. I accidentally noticed this. The title of the &#8220;Edit Add&#8221; page is changed to &#8220;我是笨蛋&#8221; (I am a stupid egg).</p>
<p><span id="more-571"></span></p>
<p><a href="/en/wp-content/uploads/2009/12/Chinese_facebook.JPG"><img class="alignleft" title="Iamstupidfacbook" src="/en/wp-content/uploads/2009/12/Chinese_facebook.JPG" alt="Facebook haced by its translator" width="645" height="521" /></a></p>
<p>The English page is fine.</p>
<p><a href="/en/wp-content/uploads/2009/12/English_facebook.JPG"><img class="alignnone" title="English facebook" src="/en/wp-content/uploads/2009/12/English_facebook.JPG" alt="" width="652" height="414" /></a></p>
<div id="crp_related"><h3>Related Posts:</h3><ul><li><a href="http://dallascao.com/en/business-opportunities-from-chinas-great-firewall/" rel="bookmark" class="crp_title">Business opportunities from China&#8217;s Great Firewall</a></li><li><a href="http://dallascao.com/en/friendfeedtranslate/" rel="bookmark" class="crp_title">friendfeedTranslate: script that translate all languages on a page into one language</a></li><li><a href="http://dallascao.com/en/austrian-german-is-translated-as-australian-germa-in-windows-98/" rel="bookmark" class="crp_title">A memorable translation mistake in Chinese  Windows 98</a></li><li><a href="http://dallascao.com/en/chinese-friendfeedcom-receives-favorable-feedbacks-from-fans/" rel="bookmark" class="crp_title">Chinese friendfeed.com receives favorable feedbacks from fans</a></li><li><a href="http://dallascao.com/en/use-of-if-fields/" rel="bookmark" class="crp_title">Use of If field in Microsoft Word</a></li><li>Powered by <a href="http://ajaydsouza.com/wordpress/plugins/contextual-related-posts/">Contextual Related Posts</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dallascao.com/en/is-facebook-hacked-by-its-chinese-translator/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Served from: dallascao.com @ 2010-09-07 04:53:18 by W3 Total Cache -->