<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>DALLASCAO.COM &#187; translation mistakes</title>
	<atom:link href="http://dallascao.com/cn/tag/translation-mistakes/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dallascao.com/cn</link>
	<description>英汉翻译 Dallas Cao 的网站</description>
	<lastBuildDate>Sat, 03 Jul 2010 09:38:59 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>为什么您能用得上 GT4T</title>
		<link>http://dallascao.com/cn/why-gt4t-is-useful-to-you/</link>
		<comments>http://dallascao.com/cn/why-gt4t-is-useful-to-you/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 May 2010 19:03:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dallas</dc:creator>
				<category><![CDATA[疯狂的中国]]></category>
		<category><![CDATA[GT4T]]></category>
		<category><![CDATA[translation mistakes]]></category>
		<category><![CDATA[翻译]]></category>
		<category><![CDATA[翻译工具]]></category>
		<category><![CDATA[软件]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dallascao.com/cn/?p=380</guid>
		<description><![CDATA[1. 有时候我们可以肯定 Google Translate 可以跟人译得一样好。
比如说当您翻译一个长长的国家名列表的时候，输入译文，或者不停地从一个词典软件中复制粘贴将会非常累人和费时。有了 GT4T，您只需按下快捷键，由 Google Translate 来为您翻译，同时还能保持原文格式。
2.[......]<p class='read-more'><a href='http://dallascao.com/cn/why-gt4t-is-useful-to-you/'>继续阅读</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1. 有时候我们可以肯定 Google Translate 可以跟人译得一样好。</p>
<p>比如说当您翻译一个长长的国家名列表的时候，输入译文，或者不停地从一个词典软件中复制粘贴将会非常累人和费时。有了 GT4T，您只需按下快捷键，由 Google Translate 来为您翻译，同时还能保持原文格式。</p>
<p>2. GT4T 可当词典来用</p>
<p>译员经常会查词典。我们经常需要做的事情是将单词输入或粘贴到一个词典中，然后再将译文输入或粘贴回您正在译的文档中。有了 GT4T，您可以在不切换到另一个应用的情况下，只需按下快捷键，即可将一个单词的译文自动输入到文档中。</p>
<p>3. 有时机器也能给您惊喜。</p>
<p>至少迄今为止，还没有人相信机器能跟人译得一样好。但 Google Translate 有时可能会给您惊喜。有时候当您被卡住，您的大脑一片空白时，您可按下快捷键，查看一下 Google Translate 的翻译。有时候 Google Translate 会建议一个你可能想不到的很棒的译文。</p>
<p>当然， 这些译文都是来自 Google Translate 服务器，你把同样的原文粘贴到 Google Translate 服务器，得到的也是同样的译文。但这里的主要想法是将 Google Translate 带到您的指尖。一切只有一个或两个快捷键之遥，无需离开您的文档，启动游览器，打开 Google Translate 网站，然后在不同的应用窗口切换，复制/粘贴。</p>
<div id="crp_related"><h3>相关文章：</h3><ul><li><a href="http://dallascao.com/cn/trados-translators-workbench-too-slow-in-word-2007/" rel="bookmark" class="crp_title">Trados Translators Workbench 在 Word 2007 下速度过慢的解决方法</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/friendfeedtranslate/" rel="bookmark" class="crp_title">friendfeedTranslate：将所有语言译成一种语言</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/gt4t/" rel="bookmark" class="crp_title">Google Translate for Translators (GT4T)</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/google-dictionary-for-word-gd4word/" rel="bookmark" class="crp_title">Google Dictionary for Word</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/how-to-start-a-public-wave/" rel="bookmark" class="crp_title">如何发布公开 Wave?</a></li><li>Powered by <a href="http://ajaydsouza.com/wordpress/plugins/contextual-related-posts/">Contextual Related Posts</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dallascao.com/cn/why-gt4t-is-useful-to-you/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>中文版 cpanel 中的两个翻译错误</title>
		<link>http://dallascao.com/cn/two-translation-mistakes-in-cpanel/</link>
		<comments>http://dallascao.com/cn/two-translation-mistakes-in-cpanel/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Dec 2009 15:24:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dallas</dc:creator>
				<category><![CDATA[全球互联网]]></category>
		<category><![CDATA[翻译]]></category>
		<category><![CDATA[cpanel]]></category>
		<category><![CDATA[translation mistakes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dallascao.com/cn/?p=313</guid>
		<description><![CDATA[第一个图中，“parked domain” （与另一个域名等效的域名，可简单译成“等效域名”）被译成了 “暂停域” 。
第二个图中，“collapse all” （指的是合并树形图中的所有枝干，一般译成“全部折叠”）被译成了 “全部崩溃”。
<img title="translation mistakes in cpanel" src="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/12/cpanel1.JPG" alt="" width="403" height="119" />
<img title="translation mistakes in cpanel" src="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/12/cpanel2.JPG" alt="" width="203" height="329" />
<a href="http://www.cpanel.net/" target="_blank">cpanel </a> 是一个非常受欢迎的虚拟主机管理系统。
[......]<p class='read-more'><a href='http://dallascao.com/cn/two-translation-mistakes-in-cpanel/'>继续阅读</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>第一个图中，“parked domain” （与另一个域名等效的域名，可简单译成“等效域名”）被译成了 “暂停域” 。</p>
<p>第二个图中，“collapse all” （指的是合并树形图中的所有枝干，一般译成“全部折叠”）被译成了 “全部崩溃”。</p>
<p><img title="translation mistakes in cpanel" src="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/12/cpanel1.JPG" alt="" width="403" height="119" /></p>
<p><img title="translation mistakes in cpanel" src="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/12/cpanel2.JPG" alt="" width="203" height="329" /></p>
<p><a href="http://www.cpanel.net/" target="_blank">cpanel </a> 是一个非常受欢迎的虚拟主机管理系统。</p>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 399px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">全部折叠</div>
<div id="crp_related"><h3>相关文章：</h3><ul><li><a href="http://dallascao.com/cn/gt4t-review-by-riccardo/" rel="bookmark" class="crp_title">Riccardo ：GT4T 评测</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/translation-errors-in-workrave/" rel="bookmark" class="crp_title">workrave 中的翻译错误</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/advertising-gt4t-on-proz-com/" rel="bookmark" class="crp_title">在 proz.com 上做 GT4T 广告</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/gt4t/" rel="bookmark" class="crp_title">Google Translate for Translators (GT4T)</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/google-discovered-uninhabited-land-just-northeast-of-china/" rel="bookmark" class="crp_title">世界上最酷的国家</a></li><li>Powered by <a href="http://ajaydsouza.com/wordpress/plugins/contextual-related-posts/">Contextual Related Posts</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dallascao.com/cn/two-translation-mistakes-in-cpanel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>中文 Windows 98 中一个难忘的翻译错误</title>
		<link>http://dallascao.com/cn/austrian-german-is-translated-as-australian-germa-in-windows-98/</link>
		<comments>http://dallascao.com/cn/austrian-german-is-translated-as-australian-germa-in-windows-98/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Dec 2009 15:09:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dallas</dc:creator>
				<category><![CDATA[翻译]]></category>
		<category><![CDATA[translation mistakes]]></category>
		<category><![CDATA[Windows 98]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dallascao.com/cn/?p=305</guid>
		<description><![CDATA[估计现在很少人还在使用 windows 98 了吧。我还记得 Windows 98 里的一个翻译错误，在语言设置里：“Austrian German （奥地利德语）” 被译成了 “澳大利亚德语” 。我在网上搜了一下，好像我是唯一一下注意到这个错误的。可惜的是我无法抓图来证明了。
相关文章：<ul><li><a href="http://dallascao.com/cn/plaintext/" rel="bookmark" class="crp_title">Plain[......]</a></li></ul><p class='read-more'><a href='http://dallascao.com/cn/austrian-german-is-translated-as-australian-germa-in-windows-98/'>继续阅读</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>估计现在很少人还在使用 windows 98 了吧。我还记得 Windows 98 里的一个翻译错误，在语言设置里：“Austrian German （奥地利德语）” 被译成了 “澳大利亚德语” 。我在网上搜了一下，好像我是唯一一下注意到这个错误的。可惜的是我无法抓图来证明了。</p>
<div id="crp_related"><h3>相关文章：</h3><ul><li><a href="http://dallascao.com/cn/plaintext/" rel="bookmark" class="crp_title">PlainText 1.10</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/gt4t/" rel="bookmark" class="crp_title">Google Translate for Translators (GT4T)</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/google-dictionary-for-word-gd4word/" rel="bookmark" class="crp_title">Google Dictionary for Word</a></li><li>Powered by <a href="http://ajaydsouza.com/wordpress/plugins/contextual-related-posts/">Contextual Related Posts</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dallascao.com/cn/austrian-german-is-translated-as-australian-germa-in-windows-98/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>workrave 中的翻译错误</title>
		<link>http://dallascao.com/cn/translation-errors-in-workrave/</link>
		<comments>http://dallascao.com/cn/translation-errors-in-workrave/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Dec 2009 15:04:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dallas</dc:creator>
				<category><![CDATA[全球互联网]]></category>
		<category><![CDATA[翻译]]></category>
		<category><![CDATA[translation mistakes]]></category>
		<category><![CDATA[workrave]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dallascao.com/cn/?p=303</guid>
		<description><![CDATA[从今天开始，我将收集我在使用电脑时遇到的所有翻译错误。这个是 workrave 中的错误：
<img title="translation mistakes in workrave" src="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/12/workrave.jpg" alt="" width="388" height="139" />
<a href="http://www.workrave.org/welcome/">Workrave</a> 是一个免费的抗重复性劳损工具。
相关文章：<ul><li><a href="http://dallascao.com/cn/two-translation-mistakes-in-cpanel/" rel="bookmark" class="crp_title">中文版 cpanel 中的两个翻译错误</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/is-facebook-hacked-by-its-chinese-translator/" rel="bookmark" class="crp_title">facebook 被翻译给黑了？</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/surprise/" rel="bookmark" class="crp_title">Surprise!</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/repairs-trados/" rel="bookmark" class="crp_title">TradosRepairer: 一个修复 Microsof[......]</a></li></ul><p class='read-more'><a href='http://dallascao.com/cn/translation-errors-in-workrave/'>继续阅读</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>从今天开始，我将收集我在使用电脑时遇到的所有翻译错误。这个是 workrave 中的错误：</p>
<p><img title="translation mistakes in workrave" src="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/12/workrave.jpg" alt="" width="388" height="139" /></p>
<p><a href="http://www.workrave.org/welcome/">Workrave</a> 是一个免费的抗重复性劳损工具。</p>
<div id="crp_related"><h3>相关文章：</h3><ul><li><a href="http://dallascao.com/cn/two-translation-mistakes-in-cpanel/" rel="bookmark" class="crp_title">中文版 cpanel 中的两个翻译错误</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/is-facebook-hacked-by-its-chinese-translator/" rel="bookmark" class="crp_title">facebook 被翻译给黑了？</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/surprise/" rel="bookmark" class="crp_title">Surprise!</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/repairs-trados/" rel="bookmark" class="crp_title">TradosRepairer: 一个修复 Microsoft Word 中 Trados Workbench 错误的程序</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/chinese-characters/" rel="bookmark" class="crp_title">用来做装饰的汉字</a></li><li>Powered by <a href="http://ajaydsouza.com/wordpress/plugins/contextual-related-posts/">Contextual Related Posts</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dallascao.com/cn/translation-errors-in-workrave/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>facebook 被翻译给黑了？</title>
		<link>http://dallascao.com/cn/is-facebook-hacked-by-its-chinese-translator/</link>
		<comments>http://dallascao.com/cn/is-facebook-hacked-by-its-chinese-translator/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Dec 2009 15:01:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dallas</dc:creator>
				<category><![CDATA[全球互联网]]></category>
		<category><![CDATA[翻译]]></category>
		<category><![CDATA[facebook]]></category>
		<category><![CDATA[translation mistakes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dallascao.com/cn/?p=301</guid>
		<description><![CDATA[我在 facebook 投放我的 GT4T，编辑广告时，发现了这个：“Edit Add” 页面的标题被译成了 “我是笨蛋” 。
<a href="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/12/Chinese_facebook.JPG"><img title="Iamstupidfacbook" src="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/12/Chinese_facebook.JPG" alt="Facebook haced by its translator" width="516" height="417" /></a>
英文页面没问题。
<a href="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/12/English_facebook.JPG"><img title="English facebook" src="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/12/English_facebook.JPG" alt="" width="652" height="414" /></a>
相关文章：<ul><li><a href="http://dallascao.com/cn/business-opportunities-from-chinas-great-firewall/" rel="bookmark" class="crp_title">G~F~W  带来的商业机会</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/friendfeedtranslate/" rel="bookmark" class="crp_title">friendfeedTranslate：将所有语言译成一种语言</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/the-context-sensitive-language-versions-link/" rel="bookmark" class="crp_title">环境感知的语言版本链接</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/surprise/" rel="bookmark" class="crp_title">Surprise!</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/repairs-trados/" rel="bookmark" class="crp_title">Trado[......]</a></li></ul><p class='read-more'><a href='http://dallascao.com/cn/is-facebook-hacked-by-its-chinese-translator/'>继续阅读</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>我在 facebook 投放我的 GT4T，编辑广告时，发现了这个：“Edit Add” 页面的标题被译成了 “我是笨蛋” 。</p>
<p><a href="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/12/Chinese_facebook.JPG"><img title="Iamstupidfacbook" src="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/12/Chinese_facebook.JPG" alt="Facebook haced by its translator" width="516" height="417" /></a></p>
<p>英文页面没问题。</p>
<p><a href="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/12/English_facebook.JPG"><img title="English facebook" src="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/12/English_facebook.JPG" alt="" width="652" height="414" /></a></p>
<div id="crp_related"><h3>相关文章：</h3><ul><li><a href="http://dallascao.com/cn/business-opportunities-from-chinas-great-firewall/" rel="bookmark" class="crp_title">G~F~W  带来的商业机会</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/friendfeedtranslate/" rel="bookmark" class="crp_title">friendfeedTranslate：将所有语言译成一种语言</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/the-context-sensitive-language-versions-link/" rel="bookmark" class="crp_title">环境感知的语言版本链接</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/surprise/" rel="bookmark" class="crp_title">Surprise!</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/repairs-trados/" rel="bookmark" class="crp_title">TradosRepairer: 一个修复 Microsoft Word 中 Trados Workbench 错误的程序</a></li><li>Powered by <a href="http://ajaydsouza.com/wordpress/plugins/contextual-related-posts/">Contextual Related Posts</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dallascao.com/cn/is-facebook-hacked-by-its-chinese-translator/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk
Page Caching using disk (enhanced) (user agent is rejected)

Served from: dallascao.com @ 2010-09-10 14:56:42 -->