Trados Translators Workbench 在 Word 2007 下速度过慢的解决方法

Trados Translators Workbench 实际上是一个Word 的附加程序。 Microsft发布了一个修补程序,解决了这个宏的代码%的速度问题。它也解决了Trados速度慢的问题。 你可以在我的网站本地下载这个补丁:
[......]

解决TRADOS Translator’s Workbench 中文中英文字体问题

使用 TRADOS Translator’s Workbench 时,中文译文中的英文字母和数字的字体也会被转为宋体,非常丑陋。解决方法是:到 Workbench 窗口上,点击“文件”->“设置”->“字体”->取消选中 “所有其它字体都转换为译文默认字体 (I)”。[......]

GT4T

Google Translate for Translators (GT4T) 是一系列的译者生产力工具,它把 Google Translate 整合到了多个应用中(例如 Microsoft Word)。GT4T 使机器翻译真正成为计算机辅助翻译工具,可为译者节省很多时间。[......]

国家地区名称英汉对照(Trados TM 格式)

在做网站本地化时,经常会遇到需要翻译国家名称,比如申请表格中。Google 翻译都能将国家名翻译得非常准确,但如果您使用 Trados,从 Google 可复制粘贴到 word 中可以累死你。

昨天我在给 Logitech 做网站本地化时,做了这个国家名 TM,感觉已经非常全了。
[......]

TradosRepairer: 一个修复 Microsoft Word 中 Trados Workbench 错误的程序

这个工具可以修复大多数的 Trados Workbench 错误,其中包括棘手的“Trados 运行时错误’5′无效的过程调用或参数”。[......]