<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>DALLASCAO.COM</title>
	<atom:link href="http://dallascao.com/cn/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dallascao.com/cn</link>
	<description>英汉翻译 Dallas Cao 的网站</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 Dec 2009 15:36:06 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>中文版 cpanel 中的两个翻译错误</title>
		<link>http://dallascao.com/cn/two-translation-mistakes-in-cpanel/</link>
		<comments>http://dallascao.com/cn/two-translation-mistakes-in-cpanel/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Dec 2009 15:24:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dallas</dc:creator>
				<category><![CDATA[全球互联网]]></category>
		<category><![CDATA[翻译]]></category>
		<category><![CDATA[cpanel]]></category>
		<category><![CDATA[translation mistakes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dallascao.com/cn/?p=313</guid>
		<description><![CDATA[第一个图中，“parked domain” （与另一个域名等效的域名，可简单译成“等效域名”）被译成了 “暂停域” 。
第二个图中，“collapse all” （指的是合并树形图中的所有枝干，一般译成“全部折叠”）被译成了 “全部崩溃”。
<img title="translation mistakes in cpanel" src="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/12/cpanel1.JPG" alt="" width="403" height="119" />
<img title="translation mistakes in cpanel" src="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/12/cpanel2.JPG" alt="" width="203" height="329" />
<a href="http://www.cpanel.net/" target="_blank">cpanel </a> 是一个非常受欢迎的虚拟主机管理系统。
[......]<p class='read-more'><a href='http://dallascao.com/cn/two-translation-mistakes-in-cpanel/'>继续阅读</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>第一个图中，“parked domain” （与另一个域名等效的域名，可简单译成“等效域名”）被译成了 “暂停域” 。</p>
<p>第二个图中，“collapse all” （指的是合并树形图中的所有枝干，一般译成“全部折叠”）被译成了 “全部崩溃”。</p>
<p><img title="translation mistakes in cpanel" src="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/12/cpanel1.JPG" alt="" width="403" height="119" /></p>
<p><img title="translation mistakes in cpanel" src="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/12/cpanel2.JPG" alt="" width="203" height="329" /></p>
<p><a href="http://www.cpanel.net/" target="_blank">cpanel </a> 是一个非常受欢迎的虚拟主机管理系统。</p>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 399px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">全部折叠</div>
<div id="crp_related"><h3>相关文章：</h3><ul><li><a href="http://dallascao.com/cn/gt4t/" rel="bookmark" class="crp_title">Google Translate for Translators (GT4T)</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/translation-errors-in-workrave/" rel="bookmark" class="crp_title">workrave 中的翻译错误</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/advertising-gt4t-on-proz-com/" rel="bookmark" class="crp_title">在 proz.com 上做 GT4T 广告</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/google-discovered-uninhabited-land-just-northeast-of-china/" rel="bookmark" class="crp_title">世界上最酷的国家</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/chinese-friendfeedcom-receives-favorable-feedbacks-from-fans/" rel="bookmark" class="crp_title">中文版 friendfeed.com 受到爱好者的好评</a></li><li>Powered by <a href="http://ajaydsouza.com/wordpress/plugins/contextual-related-posts/">Contextual Related Posts</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dallascao.com/cn/two-translation-mistakes-in-cpanel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>中文 Windows 98 中一个难忘的翻译错误</title>
		<link>http://dallascao.com/cn/austrian-german-is-translated-as-australian-germa-in-windows-98/</link>
		<comments>http://dallascao.com/cn/austrian-german-is-translated-as-australian-germa-in-windows-98/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Dec 2009 15:09:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dallas</dc:creator>
				<category><![CDATA[翻译]]></category>
		<category><![CDATA[translation mistakes]]></category>
		<category><![CDATA[Windows 98]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dallascao.com/cn/?p=305</guid>
		<description><![CDATA[估计现在很少人还在使用 windows 98 了吧。我还记得 Windows 98 里的一个翻译错误，在语言设置里：“Austrian German （奥地利德语）” 被译成了 “澳大利亚德语” 。我在网上搜了一下，好像我是唯一一下注意到这个错误的。可惜的是我无法抓图来证明了。
相关文章：<ul><li><a href="http://dallascao.com/cn/google-dictionary-for-word-gd4word/" rel="bookmark" class="crp_title">Googl[......]</a></li></ul><p class='read-more'><a href='http://dallascao.com/cn/austrian-german-is-translated-as-australian-germa-in-windows-98/'>继续阅读</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>估计现在很少人还在使用 windows 98 了吧。我还记得 Windows 98 里的一个翻译错误，在语言设置里：“Austrian German （奥地利德语）” 被译成了 “澳大利亚德语” 。我在网上搜了一下，好像我是唯一一下注意到这个错误的。可惜的是我无法抓图来证明了。</p>
<div id="crp_related"><h3>相关文章：</h3><ul><li><a href="http://dallascao.com/cn/google-dictionary-for-word-gd4word/" rel="bookmark" class="crp_title">Google Dictionary for Word</a></li><li>Powered by <a href="http://ajaydsouza.com/wordpress/plugins/contextual-related-posts/">Contextual Related Posts</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dallascao.com/cn/austrian-german-is-translated-as-australian-germa-in-windows-98/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>workrave 中的翻译错误</title>
		<link>http://dallascao.com/cn/translation-errors-in-workrave/</link>
		<comments>http://dallascao.com/cn/translation-errors-in-workrave/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Dec 2009 15:04:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dallas</dc:creator>
				<category><![CDATA[全球互联网]]></category>
		<category><![CDATA[翻译]]></category>
		<category><![CDATA[translation mistakes]]></category>
		<category><![CDATA[workrave]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dallascao.com/cn/?p=303</guid>
		<description><![CDATA[从今天开始，我将收集我在使用电脑时遇到的所有翻译错误。这个是 workrave 中的错误：
<img title="translation mistakes in workrave" src="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/12/workrave.jpg" alt="" width="388" height="139" />
<a href="http://www.workrave.org/welcome/">Workrave</a> 是一个免费的抗重复性劳损工具。
相关文章：<ul><li><a href="http://dallascao.com/cn/two-translation-mistakes-in-cpanel/" rel="bookmark" class="crp_title">中文版 cpanel 中的两个翻译错误</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/is-facebook-hacked-by-its-chinese-translator/" rel="bookmark" class="crp_title">facebook 被翻译给黑了？</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/repairs-trados/" rel="bookmark" class="crp_title">TradosRepairer: 一个修复 Microsoft Word 中 [......]</a></li></ul><p class='read-more'><a href='http://dallascao.com/cn/translation-errors-in-workrave/'>继续阅读</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>从今天开始，我将收集我在使用电脑时遇到的所有翻译错误。这个是 workrave 中的错误：</p>
<p><img title="translation mistakes in workrave" src="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/12/workrave.jpg" alt="" width="388" height="139" /></p>
<p><a href="http://www.workrave.org/welcome/">Workrave</a> 是一个免费的抗重复性劳损工具。</p>
<div id="crp_related"><h3>相关文章：</h3><ul><li><a href="http://dallascao.com/cn/two-translation-mistakes-in-cpanel/" rel="bookmark" class="crp_title">中文版 cpanel 中的两个翻译错误</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/is-facebook-hacked-by-its-chinese-translator/" rel="bookmark" class="crp_title">facebook 被翻译给黑了？</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/repairs-trados/" rel="bookmark" class="crp_title">TradosRepairer: 一个修复 Microsoft Word 中 Trados Workbench 错误的程序</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/chinese-characters/" rel="bookmark" class="crp_title">用来做装饰的汉字</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/advertising-gt4t-on-proz-com/" rel="bookmark" class="crp_title">在 proz.com 上做 GT4T 广告</a></li><li>Powered by <a href="http://ajaydsouza.com/wordpress/plugins/contextual-related-posts/">Contextual Related Posts</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dallascao.com/cn/translation-errors-in-workrave/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>facebook 被翻译给黑了？</title>
		<link>http://dallascao.com/cn/is-facebook-hacked-by-its-chinese-translator/</link>
		<comments>http://dallascao.com/cn/is-facebook-hacked-by-its-chinese-translator/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Dec 2009 15:01:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dallas</dc:creator>
				<category><![CDATA[全球互联网]]></category>
		<category><![CDATA[翻译]]></category>
		<category><![CDATA[facebook]]></category>
		<category><![CDATA[translation mistakes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dallascao.com/cn/?p=301</guid>
		<description><![CDATA[我在 facebook 投放我的 GT4T，编辑广告时，发现了这个：“Edit Add” 页面的标题被译成了 “我是笨蛋” 。
<a href="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/12/Chinese_facebook.JPG"><img title="Iamstupidfacbook" src="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/12/Chinese_facebook.JPG" alt="Facebook haced by its translator" width="516" height="417" /></a>
英文页面没问题。
<a href="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/12/English_facebook.JPG"><img title="English facebook" src="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/12/English_facebook.JPG" alt="" width="652" height="414" /></a>
相关文章：<ul><li><a href="http://dallascao.com/cn/business-opportunities-from-chinas-great-firewall/" rel="bookmark" class="crp_title">G~F~W  带来的商业机会</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/friendfeedtranslate/" rel="bookmark" class="crp_title">friendfeedTranslate：将所有语言译成一种语言</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/the-context-sensitive-language-versions-link/" rel="bookmark" class="crp_title">环境感知的语言版本链接</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/repairs-trados/" rel="bookmark" class="crp_title">TradosRepairer[......]</a></li></ul><p class='read-more'><a href='http://dallascao.com/cn/is-facebook-hacked-by-its-chinese-translator/'>继续阅读</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>我在 facebook 投放我的 GT4T，编辑广告时，发现了这个：“Edit Add” 页面的标题被译成了 “我是笨蛋” 。</p>
<p><a href="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/12/Chinese_facebook.JPG"><img title="Iamstupidfacbook" src="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/12/Chinese_facebook.JPG" alt="Facebook haced by its translator" width="516" height="417" /></a></p>
<p>英文页面没问题。</p>
<p><a href="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/12/English_facebook.JPG"><img title="English facebook" src="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/12/English_facebook.JPG" alt="" width="652" height="414" /></a></p>
<div id="crp_related"><h3>相关文章：</h3><ul><li><a href="http://dallascao.com/cn/business-opportunities-from-chinas-great-firewall/" rel="bookmark" class="crp_title">G~F~W  带来的商业机会</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/friendfeedtranslate/" rel="bookmark" class="crp_title">friendfeedTranslate：将所有语言译成一种语言</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/the-context-sensitive-language-versions-link/" rel="bookmark" class="crp_title">环境感知的语言版本链接</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/repairs-trados/" rel="bookmark" class="crp_title">TradosRepairer: 一个修复 Microsoft Word 中 Trados Workbench 错误的程序</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/two-translation-mistakes-in-cpanel/" rel="bookmark" class="crp_title">中文版 cpanel 中的两个翻译错误</a></li><li>Powered by <a href="http://ajaydsouza.com/wordpress/plugins/contextual-related-posts/">Contextual Related Posts</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dallascao.com/cn/is-facebook-hacked-by-its-chinese-translator/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>世界上最酷的国家</title>
		<link>http://dallascao.com/cn/google-discovered-uninhabited-land-just-northeast-of-china/</link>
		<comments>http://dallascao.com/cn/google-discovered-uninhabited-land-just-northeast-of-china/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Dec 2009 15:19:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dallas</dc:creator>
				<category><![CDATA[全球互联网]]></category>
		<category><![CDATA[google map]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dallascao.com/cn/?p=278</guid>
		<description><![CDATA[在两块人口稠密的地区中间，Google maps 居然显示一块无人居住之地。还给它起了名字，叫 North Korea。[......]<p class='read-more'><a href='http://dallascao.com/cn/google-discovered-uninhabited-land-just-northeast-of-china/'>继续阅读</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto; border: 0px initial initial;" title="Capture" src="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/11/Capture.jpg" alt="Capture" width="523" height="468" /></p>
<p>在两块人口稠密的地区中间，Google maps 居然显示一块无人居住之地。还给它起了名字，叫 North Korea。</p>
<div id="crp_related"><h3>相关文章：</h3><ul><li><a href="http://dallascao.com/cn/advertising-gt4t-on-proz-com/" rel="bookmark" class="crp_title">在 proz.com 上做 GT4T 广告</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/google-map-translates/" rel="bookmark" class="crp_title">google 地图将“收费站”译成了“Shoufei Station"</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/gt4t/" rel="bookmark" class="crp_title">Google Translate for Translators (GT4T)</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/google-dictionary-for-word-gd4word/" rel="bookmark" class="crp_title">Google Dictionary for Word</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/two-translation-mistakes-in-cpanel/" rel="bookmark" class="crp_title">中文版 cpanel 中的两个翻译错误</a></li><li>Powered by <a href="http://ajaydsouza.com/wordpress/plugins/contextual-related-posts/">Contextual Related Posts</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dallascao.com/cn/google-discovered-uninhabited-land-just-northeast-of-china/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>在 proz.com 上做 GT4T 广告</title>
		<link>http://dallascao.com/cn/advertising-gt4t-on-proz-com/</link>
		<comments>http://dallascao.com/cn/advertising-gt4t-on-proz-com/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Dec 2009 15:13:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dallas</dc:creator>
				<category><![CDATA[下载]]></category>
		<category><![CDATA[新闻]]></category>
		<category><![CDATA[翻译]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dallascao.com/cn/?p=275</guid>
		<description><![CDATA[我的 GT4T 广告今天在 proz.com 开始发布了。看着自己的广告跟  TRADOS、Wordfast 这些业办大鳄的名字在一起，感觉不错。我还不能肯定广告能不能成功。无论如何，“把自己的想法往前推，看它能走多远”，这个过程其乐无穷。[......]<p class='read-more'><a href='http://dallascao.com/cn/advertising-gt4t-on-proz-com/'>继续阅读</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>我的 <a href="http://dallascao.com/gt4t">GT4T </a>广告今天在 proz.com 开始发布了。看着自己的广告跟  TRADOS、Wordfast 这些业内大鳄的名字在一起，感觉不错。我还不能肯定广告能不能成功。无论如何，“把自己的想法往前推，看它能走多远”，这个过程其乐无穷。</p>
<p>下面是我做的旗帜：</p>
<p><img style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto; border: 0px initial initial;" title="dallascao_468-60" src="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/11/dallascao_468-60.gif" alt="dallascao_468-60" width="468" height="60" /><br />
<img style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto; border: 0px initial initial;" title="dallascao_200-200" src="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/11/dallascao_200-200.gif" alt="dallascao_200-200" width="200" height="200" /><br />
<img style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto; border: 0px initial initial;" title="dallascao_120-120" src="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/11/dallascao_120-120.gif" alt="dallascao_120-120" width="120" height="120" /></p>
<div id="crp_related"><h3>相关文章：</h3><ul><li><a href="http://dallascao.com/cn/google-discovered-uninhabited-land-just-northeast-of-china/" rel="bookmark" class="crp_title">世界上最酷的国家</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/gt4t/" rel="bookmark" class="crp_title">Google Translate for Translators (GT4T)</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/google-dictionary-for-word-gd4word/" rel="bookmark" class="crp_title">Google Dictionary for Word</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/two-translation-mistakes-in-cpanel/" rel="bookmark" class="crp_title">中文版 cpanel 中的两个翻译错误</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/batchreplacer/" rel="bookmark" class="crp_title">BatchReplacer 批量查找替换工具</a></li><li>Powered by <a href="http://ajaydsouza.com/wordpress/plugins/contextual-related-posts/">Contextual Related Posts</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dallascao.com/cn/advertising-gt4t-on-proz-com/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>如何发布公开 Wave?</title>
		<link>http://dallascao.com/cn/how-to-start-a-public-wave/</link>
		<comments>http://dallascao.com/cn/how-to-start-a-public-wave/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 13:10:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dallas</dc:creator>
				<category><![CDATA[全球互联网]]></category>
		<category><![CDATA[google]]></category>
		<category><![CDATA[Google Wave]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dallascao.com/cn/?p=258</guid>
		<description><![CDATA[Google Wave爱好者中引起了很大的躁动。<a href="http://www.lizunlong.com/"> Li Zunlong</a>给了我一个邀请，我终于有了自己的 Google Wave把谷歌波帐户。我登录和退出，摸不着头脑。今天我学会了搜索公开 Wave! 令人兴奋！ 嗯，我不知道这是否是场革命，但它与现有的网络应用确实有很大地不同！
很快，我便想自己发布[......]<p class='read-more'><a href='http://dallascao.com/cn/how-to-start-a-public-wave/'>继续阅读</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Google Wave爱好者中引起了很大的躁动。<a href="http://www.lizunlong.com/"> Li Zunlong</a>给了我一个邀请，我终于有了自己的 Google Wave把谷歌波帐户。我登录和退出，摸不着头脑。今天我学会了搜索公开 Wave! 令人兴奋！ 嗯，我不知道这是否是场革命，但它与现有的网络应用确实有很大地不同！</p>
<p>很快，我便想自己发布一个公开波。我使用 google 搜索，没有找到答案。我在 Google Wave 内搜索，找到了下面的内容（对不起，我不知道文章内容应归功于谁）：</p>
<p>如何查找公共 Waves</p>
<p>您可搜索  group:public@a.gwave.com。仅搜索找到英语 wave，则搜索  lang:en。可使用标签来进一步搜索，例如搜索： tag:wavedev。</p>
<p>您也可以搜索  &#8220;with:public&#8221; 来阅读所有的 WAAVVVESS。</p>
<p>如果你是刚刚起步，需要帮助，请尝试搜寻组:wavehelp@googlegroups.com</p>
<p>如何发布公开 Wave？</p>
<p>1. 将 public@a.gwave.com (不是 googlewave!) 加到在左下方的联系人中，方法是使用 &#8220;Manage contacts&#8221; 旁边的 (+)。</p>
<p>系统会提示帐户不存在，不要管它，继续按Enter键添加！ （不是按下按钮）</p>
<p>2. 将此联系人到您的 Wave 中。</p>
<p>3. 这时会出现黄/米色信息条，&#8221;Everyone has access to this wave.&#8221; 这意味着 Wave 是公开的。</p>
<p>4. 如果以上操作都不行，也加以添加 easypublic@appspot.com （一个波友做的机器人程序）。</p>
<div id="crp_related"><h3>相关文章：</h3><ul><li><a href="http://dallascao.com/cn/google-dictionary-for-word-gd4word/" rel="bookmark" class="crp_title">Google Dictionary for Word</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/use-cookies-to-remember/" rel="bookmark" class="crp_title">使用 cookies 记住用户上次访问的语言版本（php 代码）</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/google-map-translates/" rel="bookmark" class="crp_title">google 地图将“收费站”译成了“Shoufei Station"</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/use-of-if-fields/" rel="bookmark" class="crp_title">使用 Miscrosoft Word 的 If 域</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/the-context-sensitive-language-versions-link/" rel="bookmark" class="crp_title">环境感知的语言版本链接</a></li><li>Powered by <a href="http://ajaydsouza.com/wordpress/plugins/contextual-related-posts/">Contextual Related Posts</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dallascao.com/cn/how-to-start-a-public-wave/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>PlainPaste 1.0</title>
		<link>http://dallascao.com/cn/plainpaste/</link>
		<comments>http://dallascao.com/cn/plainpaste/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 13:56:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dallas</dc:creator>
				<category><![CDATA[下载]]></category>
		<category><![CDATA[代码狂]]></category>
		<category><![CDATA[翻译]]></category>
		<category><![CDATA[plainPaste]]></category>
		<category><![CDATA[Productivity Tools]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dallascao.com/cn/?p=255</guid>
		<description><![CDATA[PlainPaste 方便您粘贴不带格式的纯文本。安装后，您可使用 CTRL+C  复制文，然后按下 CTRL+SHIFT+V 在另一个应用中粘贴不带格式的文本。

这在您希望将网页的内容粘贴到您的程序中时尤其有用，例如将页面表格中的内容粘贴到 Excel 中。[......]<p class='read-more'><a href='http://dallascao.com/cn/plainpaste/'>继续阅读</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>PlainPaste 方便您粘贴不带格式的纯文本。安装后，您可使用 CTRL+C  复制文，然后按下 CTRL+SHIFT+V 在另一个应用中粘贴不带格式的文本。</p>
<p>这在您希望将网页的内容粘贴到您的程序中时尤其有用，例如将页面表格中的内容粘贴到 Excel 中。</p>
<p>如何使用：</p>
<p>选中文字，按下 CTRL+C 或运行右键上的“复制”命令，在任何基于文本的程序中（如 Microsoft Word) 按下 CTRL+SHIFT+V 粘贴不带格式的文本。</p>
<p>您也可以先点一下系统托盘中的<img class="alignnone size-full wp-image-328" title="icon" src="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/10/icon.JPG" alt="icon" width="61" height="49" />图标，然后使用常规的 CTRL+V 粘贴命令来粘贴纯文本。</p>
<p>PlainPaste.exe 是一个仅有 77K 大小的可执行程序。运行后系统托盘中会多一个绿色的箭头</p>
<p><a href="http://dallascao.com/en/?download=PlainText"><img src="/images/download.jpg" alt="" /></a></p>
<p>PlainPaste 为免费软件。其功能也被添加到了 <a href="http://dallascao.com/en/2009/10/google-translate-for-microsoft-word-gt4word-beta/">Google Translate for Translators </a> 中，GT4T 将谷歌翻译无缝集成到了 Trados、Word 及所有基于文本的应用中。如果您安装了 GT4T，则不再需要安装 Plainpaste。</p>
<div id="crp_related"><h3>相关文章：</h3><ul><li><a href="http://dallascao.com/cn/gt4t/" rel="bookmark" class="crp_title">Google Translate for Translators (GT4T)</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/trados-translators-workbench-too-slow-in-word-2007/" rel="bookmark" class="crp_title">Trados Translators Workbench 在 Word 2007 下速度过慢的解决方法</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/use-of-if-fields/" rel="bookmark" class="crp_title">使用 Miscrosoft Word 的 If 域</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/google-dictionary-for-word-gd4word/" rel="bookmark" class="crp_title">Google Dictionary for Word</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/open-a-link-in-a-new-tab/" rel="bookmark" class="crp_title">在新选项卡而不是在新窗口打开链接的快捷键</a></li><li>Powered by <a href="http://ajaydsouza.com/wordpress/plugins/contextual-related-posts/">Contextual Related Posts</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dallascao.com/cn/plainpaste/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Trados Translators Workbench 在 Word 2007 下速度过慢的解决方法</title>
		<link>http://dallascao.com/cn/trados-translators-workbench-too-slow-in-word-2007/</link>
		<comments>http://dallascao.com/cn/trados-translators-workbench-too-slow-in-word-2007/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 10:59:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dallas</dc:creator>
				<category><![CDATA[下载]]></category>
		<category><![CDATA[翻译]]></category>
		<category><![CDATA[trados]]></category>
		<category><![CDATA[Trados Translator's Workbench]]></category>
		<category><![CDATA[翻译工具]]></category>
		<category><![CDATA[软件]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dallascao.com/cn/?p=252</guid>
		<description><![CDATA[Trados Translators Workbench 实际上是一个Word 的附加程序。 Microsft发布了一个修补程序，解决了这个宏的代码％的速度问题。它也解决了Trados速度慢的问题。 你可以在我的网站本地下载这个补丁：
[......]<p class='read-more'><a href='http://dallascao.com/cn/trados-translators-workbench-too-slow-in-word-2007/'>继续阅读</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Trados Translators Workbench 实际上是一个Word 的附加程序。 Microsft发布了一个修补程序，解决了这个宏的代码％的速度问题。它也解决了Trados速度慢的问题。 你可以在我的网站本地下载这个补丁：</p>
<p><a href="http://dallascao.com/en/?download=tradospatch"><img src="/images/download.jpg" alt="" /></a></p>
<p>另外，请看一下 <a href="http://dallascao.com/en/2009/10/google-translate-for-microsoft-word-gt4word-beta/">Google Translate for Translators </a>, 这个工具将谷歌翻译无缝集成到了Trados、Word和所有文本应用中。</p>
<div id="crp_related"><h3>相关文章：</h3><ul><li><a href="http://dallascao.com/cn/plainpaste/" rel="bookmark" class="crp_title">PlainPaste 1.0</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/google-dictionary-for-word-gd4word/" rel="bookmark" class="crp_title">Google Dictionary for Word</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/gt4t/" rel="bookmark" class="crp_title">Google Translate for Translators (GT4T)</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/repairs-trados/" rel="bookmark" class="crp_title">TradosRepairer: 一个修复 Microsoft Word 中 Trados Workbench 错误的程序</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/font-problem-with-trados-translators-workbench/" rel="bookmark" class="crp_title">解决TRADOS Translator's Workbench 中文中英文字体问题</a></li><li>Powered by <a href="http://ajaydsouza.com/wordpress/plugins/contextual-related-posts/">Contextual Related Posts</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dallascao.com/cn/trados-translators-workbench-too-slow-in-word-2007/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Google Dictionary for Word</title>
		<link>http://dallascao.com/cn/google-dictionary-for-word-gd4word/</link>
		<comments>http://dallascao.com/cn/google-dictionary-for-word-gd4word/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 10:47:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dallas</dc:creator>
				<category><![CDATA[下载]]></category>
		<category><![CDATA[代码狂]]></category>
		<category><![CDATA[翻译]]></category>
		<category><![CDATA[google dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[GT4T]]></category>
		<category><![CDATA[翻译工具]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dallascao.com/cn/?p=247</guid>
		<description><![CDATA[GD4Word (Google Dictionary for Word) 只做一件事：选中一个单词，按下CTRL+ALT+D，即打开Google Dictionary 窗口，显示该单词的定义、翻译和例句。

GD4Word 是一个 Word 宏程序，仅可 Microsoft Word 中使用。

GD4Word 是 Google Translate for Translators的免费版本，GT4T 将 Google Translate 融合进了 TRADOS、Word 及所有基于文本的应用，可大大提高翻译速度。[......]<p class='read-more'><a href='http://dallascao.com/cn/google-dictionary-for-word-gd4word/'>继续阅读</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>GD4Word (Google Dictionary for Word) 只做一件事：选中一个单词，按下CTRL+ALT+D，即打开Google Dictionary 窗口，显示该单词的定义、翻译和例句。</p>
<p>GD4Word 是一个 Word 宏程序，仅可 Microsoft Word 中使用。</p>
<p>GD4Word 是 <a href="http://dallascao.com/en/2009/10/google-translate-for-microsoft-word-gt4word-beta/"><span style="color: #ff0000;">Google Translate for Translators</span></a>的免费版本，GT4T 将 Google Translate 融合进了 TRADOS、Word 及所有基于文本的应用，可大大提高翻译速度。</p>
<p>。<br />
<a href="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/10/GD4Word.jpg"><img title="GD4Word" src="http://dallascao.com/en/wp-content/uploads/2009/10/GD4Word.jpg" alt="GD4Word" width="779" height="677" /></a></p>
<p>点击下载安装程序会自动将快捷键Ctrl + Alt + D添加到您的Word中。</p>
<p><a href="http://dallascao.com/en/?download=GT4Word"><img src="/images/download.jpg" alt="" /></a></p>
<p>如果您想要自己编码：</p>
<p>在Word 2003下，</p>
<p>转到工具&#8211;&gt;宏&#8212;&gt;Visual Basic</p>
<p>右键单击 &#8220;Normal&#8221;, 并选择&#8221;Insert&#8221;&#8212;&gt;&#8221;模块&#8221;</p>
<p>将以下代码粘贴到新插入的模块。</p>

<div class="wp_syntax"><div class="code"><pre class="vb" style="font-family:monospace;"><span style="color: #008000;">'code start
</span>
<span style="color: #000080;">Public</span> <span style="color: #000080;">Declare</span> <span style="color: #000080;">Function</span> ShellExecute <span style="color: #000080;">Lib</span> <span style="color: #800000;">&quot;shell32.dll&quot;</span> <span style="color: #000080;">Alias</span> <span style="color: #800000;">&quot;ShellExecuteA&quot;</span> (<span style="color: #000080;">ByVal</span> hwnd <span style="color: #000080;">As</span> <span style="color: #000080;">Long</span>, <span style="color: #000080;">ByVal</span> lpOperation <span style="color: #000080;">As</span> <span style="color: #000080;">String</span>, <span style="color: #000080;">ByVal</span> lpFile <span style="color: #000080;">As</span> <span style="color: #000080;">String</span>, <span style="color: #000080;">ByVal</span> lpParameters <span style="color: #000080;">As</span> <span style="color: #000080;">String</span>, <span style="color: #000080;">ByVal</span> lpDirectory <span style="color: #000080;">As</span> <span style="color: #000080;">String</span>, <span style="color: #000080;">ByVal</span> nShowCmd <span style="color: #000080;">As</span> <span style="color: #000080;">Long</span>) <span style="color: #000080;">As</span> <span style="color: #000080;">Long</span>
&nbsp;
<span style="color: #000080;">Sub</span> Gdictionary()
&nbsp;
<span style="color: #000080;">Dim</span> SLan <span style="color: #000080;">As</span> <span style="color: #000080;">String</span>
<span style="color: #000080;">Dim</span> TLan <span style="color: #000080;">As</span> <span style="color: #000080;">String</span>
<span style="color: #000080;">Dim</span> SText <span style="color: #000080;">As</span> <span style="color: #000080;">String</span>
<span style="color: #000080;">Dim</span> Gurl <span style="color: #000080;">As</span> <span style="color: #000080;">String</span>
&nbsp;
SLan = <span style="color: #800000;">&quot;en&quot;</span>
TLan = <span style="color: #800000;">&quot;zh-CN&quot;</span>
SText = VBA.Trim(VBA.Replace(Selection.Text, Chr(13), <span style="color: #800000;">&quot;&quot;</span>))
&nbsp;
Gurl = <span style="color: #800000;">&quot;http://www.google.com/dictionary?langpair=&quot;</span> + SLan + <span style="color: #800000;">&quot;|&quot;</span> + TLan + <span style="color: #800000;">&quot;&amp;q=&quot;</span> + SText + <span style="color: #800000;">&quot;&amp;hl=en&amp;aq=f&quot;</span>
&nbsp;
Debug.<span style="color: #000080;">Print</span> Gurl
&nbsp;
ShellExecute 0&amp;, vbNullString, Gurl, vbNullString, vbNullString, vbNormalFocus
&nbsp;
<span style="color: #000080;">End</span> <span style="color: #000080;">Sub</span>
&nbsp;
'code <span style="color: #000080;">end</span></pre></div></div>

<p>然后，您可以为宏Gdictionary()指定键盘快捷键。</p>
<p>此代码在源语言使用ASCII字符进才能用。 如果你想用来做汉译英时，您需要为UTF &#8211; 8编码的源文本字符串。</p>
<p>&#8220;en&#8221;, &#8220;zh-CN&#8221; 为源语言和目标语言简码。 您需要将其更改为您的语言对。</p>
<p>谷歌语言短代码：</p>
<p>auto=Auto Detect,af=Afrikaans,sq=Albanian,ar=Arabic,be=Belarusian,bg=Bulgarian,ca=Catalan,zh-CN=Chinese (Simplified),zh-TW=Chinese (Traditional),hr=Croatian,cs=Czech,da=Danish,nl=Dutch,en=English,et=Estonian,tl=Filipino,fi=Finnis h,fr=French,gl=Galician,de=German,el=Greek,iw=Hebrew,hi=Hindi,hu=Hungarian,is=Icelandic,id=Indonesia n,ga=Irish,it=Italian,ja=Japanese,ko=Korean,lv=Latvian,lt=Lithuanian,mk=Macedonian,ms=Malay,mt=Malte se,no=Norwegian,fa=Persian,pl=Polish,pt=Portuguese,ro=Romanian,ru=Russian,sr=Serbian,sk=Slovak,sl=Sl ovenian,es=Spanish,sw=Swahili,sv=Swedish,th=Thai,tr=Turkish,uk=Ukrainian,vi=Vietnamese,cy=Welsh,yi=Y iddish<br />
是一个免费版本的“</p>
<div id="crp_related"><h3>相关文章：</h3><ul><li><a href="http://dallascao.com/cn/use-of-if-fields/" rel="bookmark" class="crp_title">使用 Miscrosoft Word 的 If 域</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/trados-translators-workbench-too-slow-in-word-2007/" rel="bookmark" class="crp_title">Trados Translators Workbench 在 Word 2007 下速度过慢的解决方法</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/plainpaste/" rel="bookmark" class="crp_title">PlainPaste 1.0</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/gt4t/" rel="bookmark" class="crp_title">Google Translate for Translators (GT4T)</a></li><li><a href="http://dallascao.com/cn/how-to-start-a-public-wave/" rel="bookmark" class="crp_title">如何发布公开 Wave?</a></li><li>Powered by <a href="http://ajaydsouza.com/wordpress/plugins/contextual-related-posts/">Contextual Related Posts</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dallascao.com/cn/google-dictionary-for-word-gd4word/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->