[微的软]将选中的词粘贴到任意指定词典等查询工具中

做翻译时经常需要查词,一般的方法是把要查的词复制到有道词典等软件中,或者手动输入进去,这个小程序可以帮你自动将要查的词粘贴过去,仅此而已。

copy_to_Search and Replace_ctrl+F12

使用方法:

1. 先设置:创新!设置仅需改文件名即可!下载解压出来的可执行文件的文件名是

copy_to_Search and Replace_ctrl+F12.exe

把 “Search and Replace”部分改为你用的词典软件的窗口名(软件窗口左上角标注的名称),无需写全,但大小写必须一致。
把文件名中的”ctrl+F12″改为你想要的快捷键。

设置好了运行

2. 把你的工作窗口(如word, trados 2009)和词典软件并排,使二者在屏幕上可见。在工作窗口选中一个要查的词,按你设置的快捷键,如“ctrl+F12″。

点击单元格变色的代码

问:向大家请教 我有个想法 在excel表格中如何点击某个单元格就能变色 然后点击另个单元格,再恢复颜色,这个想法能实现吗?谢谢

Dallas Cao:

把你要处理的excel 文件打开。
点工具-宏-安全性。把安全性设为低。

然后点工具-宏-visual basic 编辑器。在要处理的sheet上点右键。点右键上的“查看代码”,然后把下面的代码粘贴过去。


Private Sub Worksheet_SelectionChange(ByVal Target As Range)
On Error Resume Next

Dim OldRow, OldColumn, PositionString
OldRow = GetSetting("ExcelTemp", "OldPosition", "Row", 0)
OldColumn = GetSetting("ExcelTemp", "OldPosition", "Column", 0)

With ActiveCell
.Select
With Selection.Interior
.ColorIndex = 6
.Pattern = xlSolid
End With

If OldRow <> .Row Or OldColumn <> .Column Then

PositionString = GetCol(OldColumn) & OldRow
Range(PositionString).Select
Selection.Interior.ColorIndex = xlNone
End If

OldRow = .Row
OldColumn = .Column

SaveSetting "ExcelTemp", "OldPosition", "Row", OldRow
SaveSetting "ExcelTemp", "OldPosition", "Column", OldColumn

PositionString = GetCol(.Column) & .Row
Range(PositionString).Select
End With

End Sub

Function GetCol(ByVal n As Integer) As String
'NateO
'http://www.mrexcel.com/forum/showthread.php?t=31943

If n <= 26 Then GetCol = Chr(64 + n) Else _
GetCol = Chr(64 + (n - 1 - (n - 1) Mod 26) / 26) + Chr(64 + 1 + ((n - 1) Mod 26))
End Function

GT4T系列介绍2:GT4T的词典功能

基本用法

GT4T的词典功能与翻译功能一样简单,选中一个词,按CTRL+D就行了!

GT4T的词典功能集成了有道词典、QQ词典、百度词典、cdict.net、谷歌词典、微软术语库、cnki翻译助手。您无需离开正在编辑的文档,也无需打开这些网页,选中原文,按下CTRL+D,即可随时查询这些在线资源,经整理后的结果出现在弹出窗口里,按一下空格或数字键,即可将结果插入正在编辑的文本之中。

就这么简单!

上图中,点击弹出窗口中的任意一个译法,或按照提示使用键盘快捷键,该译法即被插入并覆盖选中的原文。插入译文时忽略各种括号中的解释性文字。例如您解决“舞台台口”是正确译法,可鼠标点击它,也可按4,再按空格(或1),“舞台台口”便代替原文“portal”。

切换词典

如果一个词典的结果您不满意,点击弹出窗口中的其他词典,切换词典,当然最简单的方法是使用快捷键:按q使用QQ词典查询,按b使用百度,c使用cdit…

上图弹出后,按m,弹出微软术语库的结果。

双语粘贴

翻译术语时,有时候我们需要把原文放在括号里跟在译文后面。

如下图弹出谷歌翻译的结果:

窗口弹出后,按Shift+1 (按住shift不放,再按数字1),“得分即获胜 (game point)”代替源文“game point”。

如果您想插入的是原文在前,译文在后面的括号里,那么点一下弹出窗提示文字里的“Translatation (Source text)”,即切换为“Source text (Translation)”,然后再按Shift+1,代替原文“game point”的就是“game point (得分即获胜)”了。

GT4T网站:http://gt4t.net/?r=CH10RS100003

GT4T系列介绍(1): GT4T的自动翻译功能

GT4T原是Google Translate for Translators的缩写,如今又增加了词典功能及术语库功能,姑且把GT4T强拉为Great Tools for Translators吧!

简单说GT4T就是网络各种词典及机译与译员之间的桥梁,有了GT4T,译员不用再打开各种网页,下载各种软件,也不用再在软件与编辑器之间来回切换和复制粘贴。说起来没什么了不起的,但事实是它确实是能大大提高效率和译文质量,说它是一种革命性的CAT工具也不为过

首先说最基本的机器翻译功能:任意选中原文单词、词组、句段,按下快捷键CTRL+J,来自谷歌翻译的译文即代替原文。

在皱眉之前,请先放下成见,了解下别的可能:机译确实能提高翻译速度和质量!GT4T的优势是译员决定一个句子的哪一部分由机器一翻译,我们必须承认,我们的大脑有时候会累,会卡住,会死循环,我们会偶尔想不起来某个词,甚至想不起来一个熟人的名字。做翻译的时候就更不用说了,谷歌翻译源自互联网上海量的对等语料库,对特定用语的译法十分准确恰当!让机器来翻译一个从句套从句的英语句子嵌套,结果肯定是机译无用的有力证据。但让机译翻译结构简单的短语术语(想想一串国名的情况,哈哈),那真是如鱼得水。把短语一个个往谷歌翻译网站上粘,再粘回来会把人累死,不实际,使用GT4T,一个快捷键,就给你译好输入好了。

进阶:可选译文和语序调整
在默认设置下,按CTRL+J译文覆盖原文。按CTRL+WIN+J则弹出所选句子各部分的可选译文,译员可使用快捷键或鼠标选择,还可调整语序,中英文语序差异大,谷歌翻译常常搞不定,这时译员可帮它调,这叫人辅助计算机翻译:-)

GT4T: Translate feature

上图中顶行为谷歌的译文,个人认为能有这水平,值得我们啧啧称赞。如果译员觉得下面所列的可选译文中的“最优组合”更好些,可输入它后面的数字34,或者点击它,顶行译文中的“最佳组合”即被替换成“最优组合”。

这时,按下空格键,编辑后的译文即代替原文。
你还可以按住CTRL,任意点击可选译文中的选项来插入,像堆积木一样堆出一句译文。

GT4T的功能并不多,也很简单,今天就讲到这里吧,下次讲GT4T的词典功能,敬请期待!

GT4T其实已有近两年历史,一直在国际市场上卖,卖得还不错,广告曾长期出现在proz首页(真金白银换的!),上星期刚停。不是瞎吹牛,GT4T的成功虽可能会让专业程序员大跌眼镜,但咱们译员只在乎东西有没有用,至于用了什么神乎其神的新技术,就跟咱们无关了。

GT4T在外面也受到了很多好评,以下的话都是经同意从我与用户通信中摘抄的,是用户的真情实感,不是我瞎编的:

没了GT4T,就如同回到了石器时代。
—— Svein Hartwig Djaerff

搞了这么多年翻译,这是我见过的CAT唯一主要进步。
——还是可爱的,有七个孩子,三个老婆的挪威人 Svein Hartwig Djaerff

GT4T好就好在,它在特别有用的同时还不复杂。
—— Suyash Suprabh

太棒了,我觉得这才叫正确使用机器翻译。
——William [Bill] Gray

忘了最重要的事了,下载地址:http://gt4t.net/?r=CH10RS100003 欢迎试用!

试用100次(按快捷键次数)后偶尔有收费提示,500次后狂出收费提示,不交钱,烦死你。欢迎译员购买,也欢迎翻译公司给译员们购买,译员效率提高了,公司也受益。

谷歌将于年底关闭谷歌翻译API

谷歌在上周四突然在Google Translate API页面宣布谷歌翻译AP被废弃并将于2011年12月1是完全关闭:

google translate api deprecated

有报道说谷歌官方仅解释说谷歌翻译被大量滥用,为它们的服务器造成很大的负担。但并没有详细说明具体的原因。

谷歌API产品经理Adam Feldman在谷歌代码官方博客上证实了这一消息,并残忍地称之为“春季清扫”。

Peter Yeh在位于facebook的“不要关闭谷歌翻译API” (http://on.fb.me/lGvR8o) 行动页面上转述说:“谷歌翻译API被Black Hat SEO这个公司大量滥用,该公司使用软件聚合信息,然后再使用谷歌翻译译成多种语言再发布到成百上千的博客上,且天天更新。”

Florian Rohrweck在谷歌代码官方博客上的回贴指出:“大量滥用即:发垃圾邮件者使用翻译API来翻译上百万的邮件。大量提供翻译的网站封装谷歌翻译API但并不标明来自谷歌翻译而是加上了自己的品牌。”

谷歌翻译支持52种语言互译,开发者们基于谷歌翻译api开发出了大量实用性非常高的免费和收费应用。其中包括:GT4T (http://gt4t.net/), ortsbo (www.ortsbo.com) 以及很多iphone和android手机应用等。

谷歌API 产品经理在谷歌代码官方博客上发布文章说与谷歌翻译一起被废弃的API还有:

已被废弃但未指定关闭日期的有:代码搜索 API, Diacritize API, Feedburner API, 财经 API, Power Meter API, Sidewiki API, Wave API
已被废弃并指定关闭日期的有:博客搜索 API, 图书资料 API,图书 JavaScript API , 图片搜索 API, 新闻搜索 API, 专利检索 API, 安全浏览 API (版本v1), 翻译 API, 音译 API, 视频搜索 API, 虚拟键盘 API